jueves, 18 de enero de 2018

Cuando el hombre en verdad se manifieste...

Wenn der Mensch warm im Liebe,
Sich der Welt als Seele gibt,
Wenn der Mensch, licht im Sinnen,
Von der Welt den Geist erwirbt,
Wird in Geist-erhellter Seele,
Wird in Seele-getragener Geist,
Des Geistesmensch im Leibesmenschen
Sich wahrhaft offenbaren.
                                            Rudolf Steiner




















Editado por Marie Steiner, 1925 en  Philosophisch-Anthroposophischer Verlag
Pág. 23 . Dornach. Goetheanum. Suiza.


Cuando el hombre, cálido de amor
Se entrega al mundo cual alma,
Cuando el hombre, luminoso en los sentidos
Del mundo el espíritu obtiene,
Será en Espíritu-iluminada-alma,
Será en Alma-portadora de espíritu, y
Del hombre espíritu en el hombre corporal
Verdaderamente se revelará.


La Loma, Jueves 18 de Enero de 2018
Versión castellana Tatiana Schneider

No hay comentarios:

Publicar un comentario