Wenn der Mensch
warm im Liebe,
Sich der Welt als
Seele gibt,
Wenn der Mensch,
licht im Sinnen,
Von der Welt den
Geist erwirbt,
Wird in
Geist-erhellter Seele,
Wird in
Seele-getragener Geist,
Des Geistesmensch
im Leibesmenschen
Sich wahrhaft
offenbaren.
Rudolf
Steiner
Editado por Marie
Steiner, 1925 en Philosophisch-Anthroposophischer Verlag
Pág. 23 . Dornach.
Goetheanum. Suiza.
Cuando el hombre, cálido de amor
Se entrega al mundo cual alma,
Cuando el hombre, luminoso en los sentidos
Del mundo el espíritu obtiene,
Será en Espíritu-iluminada-alma,
Será en Alma-portadora de espíritu, y
Del hombre espíritu en el hombre corporal
Verdaderamente se revelará.
La Loma, Jueves 18 de Enero de 2018
Versión castellana Tatiana Schneider
No hay comentarios:
Publicar un comentario