martes, 5 de junio de 2018

Mayo 2018 - Sabiduría guaraní:: Mainumbí





Desde Ruiz de Montoya, Misiones, Argentina, donde trascurrieron las Jornadas Antroposóficas del 20 y 21 de Mayo, para Pentecostés 2018, quedó un pedido especial. Tener un cuento guaraní que fuese relatado allí. Se trata de Mainumbí del pequeño libro "Märchen der Guaraní Indianer" compilados y editados por Dietmar H. Melzer. La versión alemana es de Ilse Melzer y tiene ilustraciones de Graham King. Fue editado en Friedrichshafen, Alemania, en primera edición en 1985.


Mainumbí

Cuando Tupá creó al mundo y le enseñó alos hombres a sobrevivir, queria retirarse a la eterna oscuridad.  Allí notó que los espíritus de los muertos no conocían el camino al país donde no existe el Mal. Sin un guía en círculos errarían en la oscuridad de la jungla y tal vez se transformarían en los malignos angüerys.
Tupá pensaba el respecto y mientras recapacitaba el jugaba con una espina de kokero, una palmera.
Apareció allí una mosca verde que parecía flotar inmóvil en el aire. Cada vez que zumbando se movía, su cuerpo reflejaba el sol en otros colores de manera que brillaba como el arco iris.
Encantado se acercó Tupá a la mosca e introdujo suavemente la espina de palma en su cabeza. Reía pues la espina se convirtió en un delicado pico. Aquí tenía pues, su mensajero. Sólo debía encontrar un lugar donde los espíritus podrían esperar hasta que él los llevase.
Y como Tupá encontraba bellos a los espíritus de los hombres, el decidió que el hombre en la muerte en la selva va flotando a las flores del vergel donde pueden dormitar...hasta que Mainumbí -así llamó Tupá al guía, los busque y en definitiva los encuentre.
Mainumbí, el colibrí, viene del país donde no impera el Mal a nuestro mundo, para recoger a los espíritus durmientes del bosque...
El besa suvemente las flores y con ello toma al espíritu del hombre. Luego flotando desaparece tan rápido, hacia el lugar de la eterna alegría, el único refugio del hombre al huir de la desaparición del mundo.


La Loma, Martes 5 de Junio 2018
Versión castellana Tatiana Schneider

No hay comentarios:

Publicar un comentario